المسيح العمل الذي اعطيتني ألعمل قد أكملته رغم انه لم يصلب بعد يوحنا 71: ويوحنا 71:

Σχετικά έγγραφα
ر ک ش ل ن س ح ن د م ح م ب ن ی ز ن. ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ر ک ش ل &

هل يوجد تناقض بين وقت تسليم روح المسيح وانشقاق حجاب الهيكل متي 72:

ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر

الجزء الثاني: "جسد المسيح الواحد" "الجسد الواحد )الكنيسة(" = "جماعة المؤمنين".

سر االعت ارف الكتابي. Holy_bible_1 26\4\2018 رسالة يعقوب 5: وبناء عليه يهاجموا سر االعت ارف ويقولوا عليه ليس كتابي.

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1-

ATLAS green. AfWA /AAE

=fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n a f = 2 k ÿ ^ = È v 2 ح حم م د ف ه د ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ل ف ر ي ح, ه ف ه ر س ة م ك ت ب ة ا مل ل ك ف ه د ا ل و

ة من ي لأ م و ة بي ال ع ج 2 1

ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن

ن ا ر ا ن چ 1 ا ی ر و ا د ی ل ع د م ح م ر ی ا ف و ی د ه م ی

و ر ک ش ر د را ن ندز ما ن تا ا س ی یا را

Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) اإليمان بالقدر. Άχμαντ Μ.Ελντίν

ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی د پ ع و ق و د ن و ر ی ی ا ض ف ل ی ل ح ت ی ه ا ب ل و ت ب ن

هل يوجد رسالة ضائعة لبولس

د ا ر م د و م ح م ر ی ا ر ی ح ب د ی م ح ن ن ا م ر ه ق ا ر ا س د

Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους

هل كوكب الصبح المنير المسيح ام

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د

هل اقتباس االناجيل من سفر مالخي خطأ, ومن اين اتبوا بتعبير امام وجهك متي 11 11: و مرقس 2 1: و لوقا 27 7: و مالخي 1 3: و خروج 21 :23 واشعياء 3 :01

2 - Robbins 3 - Al Arkoubi 4 - fry

AR_2001_CoverARABIC=MAC.qxd :46 Uhr Seite 2 PhotoDisc :έϯμϟ έϊμϣ ΔϟΎϛϮϟ ˬϲϠϨϴϛ. : Ω έύδθϟ ϰϡϋ ΔΜϟΎΜϟ ΓέϮμϟ

ی ن ا م ز ا س ی ر ت ر ا ت ی و ه ر ی ظ ن ( ن ا ر ظ ن ب ح ا ص و

هل تعبير والذي يأتي هو مضاف رؤيا 11:

BINOMIAL & BLCK - SHOLDES

2

الرد علي شبهة هل كلمة عالنية مضافة وليست اصلية متي 6:

وبديلة اليلوهيم وهو ثيؤس في اليوناني أي اهلل

R f<å< Úe ãñ Úe nü êm åø»ò Úe. R núe êm oòaúe Àg»ò Úe Rãûe Úe óè»ò Úe Ãóå e nü»ò Úe : / م

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Εμπορική αλληλογραφία Παραγγελία

بحيث ان فانه عندما x x 0 < δ لدينا فان

پژ م ی عل ام ه ص لن ف

(Ptolemy (or Claudius Ptolemaeus or Klaudios Ptolemaios Πτολεμαίος Κλαύδιος, Πτολεμαίος Κλαύδιος) lived in )

If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both, Job 9:33 (NIV)

نگرشهاي دانشيار چكيده سطح آبه يا گرفت. نتايج


. ) Hankins,K:Power,2009(

- سلسلة -2. f ( x)= 2+ln x ثم اعط تأويل هندسيا لهاتين النتيجتين. ) 2 ثم استنتج تغيرات الدالة مع محور الفاصيل. ) 0,5

الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم


الدورة العادية 2O16 - الموضوع -

Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan

( ) ( ) ( ) ( ) v n ( ) ( ) ( ) = 2. 1 فان p. + r بحيث r = 2 M بحيث. n n u M. m بحيث. n n u = u q. 1 un A- تذآير. حسابية خاصية r


Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک ا ت ا ب ی ر ه ش ت ال ح م ی ر ا د ی ا پ ش ج ن س )

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

يئادتبلاا لوألاا فص لل لوألاا يص اردلا لص فلا بل طلا ب تك ةعجارملاو فيلأ تل ب م ق نيص ص ختملا نم قيرف ــه 1435 ـــ 1434 ةعبط م2014 ـــ

ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر ا ا ب ت ف ا ب ی ز ا س ه ب )

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

ا و ن ع ه ب ن آ ز ا ه ک ت س ا ی ی ا ه ی ن و گ ر گ د ه ب ط و ب ر م ر ص ا ح م ی م ل ع ث ح ا ب م ی ا ه ه ی ا م ن و ر د ز ا ی ک ی ی

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

الرد علي شبهة هل كلمة عالنية مضافة وليست اصلية متي 6:



فهو عيب رغم ان هناك اختالفات في

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا )

ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د زنان مطالعات د ش ر ا ی س ا ن ش ر ا ک ی و ج ش ن ا د

ا ر ب د. ر ا د د و ج و ط ا ب ت ر ا ی گ د ن ز ر س ن ا ز ی م و ی د ب ل ا ک و ش

ت ي ق ال خ خ ر م ي ن ي ت ي ص خ ش خ ر م ي ن ي ش و ه خ ر م ي ن : ی د ی ل ک ی ا ه ه ژ ا و ن. managers skills (Tehran Sama University)

م ش د ی ج م ن گ ر ب ه م ط ا ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی گ ر ز ب

د ی ن ا م ز ا س ی د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر و ی ر ا ک ی گ د ن ز ت ی ف ی ک ل م ا و ع ن ا ی م و

( ) [ ] الدوران. M يحول r B و A ABC. 0 2 α فان C ABC ABC. r O α دورانا أو بالرمز. بالدوران r نكتب -* النقطة ' M إلى مثال لتكن أنشي 'A الجواب و 'B

ANTIGONE Ptolemaion 29Α Tel.:

Website:

Website:

الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب

التي اتهم بها الكتاب المقدس

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ.

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

هل العدد الذي يقول انا أعمدكم بماء محرف لوقا 3:

ر ا د م ن ا ر ی د م ب ا خ ت ن ا د ن ی آ ر ف و د ا د ع ت س ا ت ی ر ی د م ه ط ب ا ر ی س ر ر ب ز ر ب ل ا ن ا ت س ا ن ا ش و ه ز ی ت 2

( ) ( ) ( ) ( ) ( )( ) z : = 4 = 1+ و C. z z a z b z c B ; A و و B ; A B', A' z B ' i 3

التثليث يف النصرانية بسم اهلل الرمحن الرحيم وبه نستعني إعداد أ/ حممود داود.

القواميس والم ارجع المختلفه واستخداماتها في الكتاب المقدس


Website:

اإللهية في الكنيسة األرثوذكسية

Keywords: TRIZ, Creative Thinking, Scientific Thinking, Problem Solving, Innovation

Components and Job Stress

Investigation of the Womens' Position in Participatory Decision-making from the Perspective of Managers in Public Organizations of Isfahan Province

ک ک ش و ک ن ا ی ن ا م ح ر ی د ه م ن

ال زال حتي االن بعضهم يردد الشبهة القديمة عن مزمور 22 هل هي نبوة صادقة وكتب بها ثقبوا يدي ورجلي وال هي كلمة كأسد التي تلغيها كنبوة عن صلب السيد المسيح

ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4

تفعل مضافه في اعمال 01:

Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες:

ن ا ب ر ق د ا و ج د م ح م ن

عن ضريق اد ؼاركة, تبدو الص قغة حسب لوقا مبتورة بشؽل مقموس.»أهيا ا ب, لقتؼدس اشؿك. لقلت مؾؽوتك.

ت س ا ه د ش ن.

- سلسلة -3 ترين : 1 حل التمرين : 1 [ 0,+ [ f ( x)=ln( x+1+ x 2 +2 x) بما يلي : وليكن (C) منحناها في معلم متعامد ممنظم

Relationship between Job Stress, Organizational Commitment and Mental Health

وزارة التربية التوجيه العام للرياضيات العام الدراسي 2011 / 2010 أسئلة متابعة الصف التاسع الكتاب األول

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م

شعار المسيحيين... وعالمة التلمذة

هل العدد الذي يقول وااليمان الذي بربنا يسوع المسيح محرف أعمال

ٱ ٻ ٻ ٻ شرح كتاب: حتريف أقوال يسوع, ل بارت إيرمان. Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed The Bible And Why

Chapter 29. Adjectival Participle

Transcript:

كيف يقول المسيح العمل الذي اعطيتني ألعمل 4 قد أكملته رغم انه لم يصلب بعد يوحنا 71: 03 ويوحنا 71: Holy_bible_1 الشبهة 4 في إنجيل يوحنا اإلصحاح 71 فيقول (svd).أنا مجدتك على األرض.العمل الذي أعطيتني ألعمل قد أكملته كيف يكون العمل الذي أعطاه اهلل للمسيح قد أكمل والمسيح لم يصلب بعد المسيح حتى لم يكن وضع على الصليب وكما تقولون أنتم فإن العمل الذي جاء من أجله هو أن يصلب ليخلص البشرية, فكيف يقول المسيح قبل الصلب بأن العمل الذي أعطاه اهلل له قد أكمله هل كان يكذب

الرد الحقيقة المسيح لم يخطئ ولم يكذي علي االطالق ولكن ما قاله بالواب الن المسيح انهي بهذه الصالة خدمته علي االرض فهو قال هذا وهو في يليلة الصلب التي بعدها ذهب الي بستان جسيماني وقبض عليه وحوكم ولم يدافع عن نفسه ثم اسلم ليصلب ودفن ثم قام ولكن الشرح االمر باكثر تفصيل اقدم المعني لغوي سياق الكالم ثم اوال لغويا في العربي جاء فعلي اعطيتني واكملته في الماضي فلهذا قد يفهم البعض ان المسيح يقل انه اكمل بالماضي اما في اليوناني فجاء فعل اعطيتني في تصريف مختلف عن فعل اكملته اعطيتني δεδωκας

وهي جائت V-RAI-2S Part of Speech: Verb Tense: perfect Voice: Active Mood: Indicative Person: second [you] Number: Singular فعل ماضي تام مباشر يشير مخاطب مفرد فهو ماضي perfect The verb tense used by the writer to describe a completed verbal action that occurred in the past but which produced a state of being or a result that exists in the present (in relation to the writer). The emphasis of the perfect is not the past action so much as it is as such but the present state of affairs resulting from the past action. i

تام زمن فعل يستخدمه الكاتب ليصف فعل اكتمل عمله حدث في الماضي ولكن انتج حالة او نتيجة موجوده في المضارع. التركيز علي اكتماله ليس علي الماضي ولكن بل النتيجة في الحاضر للفعل الماضي فهو فعل انتهي في الماضي ونتيجته باقية للحاضر اما فعل اكملته V-AAI-1S ετελειωσα Part of Speech: Verb Tense: Aorist Voice: Active Mood: Indicative Person: first [I] فعل ناقص مباشر يشير متكلم مفرد Number: Singular الفعل الناقص ( ليس له مثيل في اللغة العربية )

aorist The aorist verb tense is used by the writer to present the action of a verb as a snapshot event. The verb s action is portrayed simply and in summary fashion without respect to any process. In the indicative mood, the aorist usually denotes past time, while an aorist participle usually refers to antecedent time with respect to the main verb. Outside the indicative and the participle, the aorist does not indicate time. First Aorist refers to the inflected form. First Aorist verbs are marked by an augment (usually a prefixed ε, η or ω) and either -σα, -ξα, or -ψα as part of the suffix endings. ii الفعل الناقص يستخدم بالكاتب ليقدم فعل حدثه مثل لقطة. فعمل الفعل هو تصوير بسيط مع ملخص لتصوير بدون االهتمام بالخطوات. هو ارشاد لحالة, والناقص يشير للوقت الماضي ولكن التصريف الناقص عادة يشير الي وقت سابق للفعل الرئيسي. وخارج ارشاد والتصريف الناقص ال يشير للوقت. الناقص االول يشير الي شكل منثني ويعلم الناقص االول بنهاية سجما الفا وايضا aorist /ˈeɪərɪst, ˈɛːr-/ Grammar adjective relating to or denoting a past tense of a verb (especially in Greek) which does not contain any reference to duration or completion of the action. noun a word in the aorist tense.

DERIVATIVES aoristic adjective ORIGIN 16 th century: from Greek aoristos indefinite. الناقص نحويا صفة متعلقة تدل علي الفعل الماضي التي ال تحتوي علي اي اشارة الي المدة المستمرة او التي ينتهي فيها من العمل اي تعني اجل غير مسمى فالماضي الناقص هو مشهد ال يهتم بالزمن اي فعل ماضي ولكن ليس له نهاية زمنية محددة ممكن ينتهي في المستقبل او يمتد بدون نهاية فهو في العربي لو اردنا ترجمة الفعل الي ما هو اقرب للمعني من الناحية اللغوية نترجمه بكلمتي )بدات اكمله( بدا في الماضي وليس له نهاية زمنية محددة في الحاضر او المستقبل اذا المسيح لم يخطئ في هذا التصريف وايضا يوحنا الحبيب تعبي ارته اللغوية دقيقة فهو لم يقل اكمله في الماضي بل قال انه بدا االكمال في الماضي ولم يحدد نهاية االكمال ثانيا سياق الكالم الرب يسوع المسيح يقول انجيل يوحنا 71

7 71: تكلم يسوع بهذا و رفع عينيه نحو السماء و قال ايها االب قد اتت الساعة مجد ابنك ليمجدك ابنك ايضا 2 اذ اعطيته سلطانا على كل جسد ليعطي حياة ابدية لكل من اعطيته :71 0 و هذه هي الحياة االبدية ان يعرفوك انت االله الحقيقي وحدك و يسوع المسيح الذي :71 ارسلته 4 انا مجدتك على االرض العمل الذي اعطيتني العمل قد اكملته :71 المسيح بتكلم هنا عن الساعة فما هي الساعة التي يتكلم عنا المسيح ساعة في اليوناني هو ار ال تعني ستين دقيقة ولكن فترة زمنية بما ترتبط به من احداث بالطبع هو يتكلم عن ساعة الصلب وساعة المصالحة بين السمائيية واالرضيين وساعة تقديم الكفارة عن العالم كله والذي يؤكد هذا ان االنجيل كثي ار ما يؤكد ان ساعته لم تحن عندما كانوا يحاولوا ان يقتلوه 03 إنجيل يوحنا 1: ف ط ل ب وا أ ن ي م س ك وه و ل م ي ل ق أ ح د ي د ا ع ل ي ه أل ن س اع ت ه ل م ت ك ن ق د ج اء ت ب ع د. إنجيل يوحنا 03 8:

هذ ا ال ك ال م ق ال ه ي س وع ف ي ال خ ز ان ة و ه و ي ع ل م ف ي ال ه ي ك ل. و ل م ي م س ك ه أ ح د أل ن ل م ت ك ن س اع ت ه ب ع د. ق د ج اء ت فاالن يقول اتت الساعة وهذا يعني ساعة الموت وتقديم الفداء. فما يترتب عليه بقية الكالم هو ما يحدث بمجيئ ساعة الموت والفداء. فالكالم ليس عن الخميس مساءا ولكن عن صلبه الجمعة ظه ار وتسليم الروح الجمعة عص ار ويكمل ليعطي حياة ابدية لكل من اعطيته. فايضا الكالم عن الصلب والموت والفداء لصالح البشر ليكون لهم حياة أبدية. هذا يؤكد ان الكالم ايضا عن ساعت الفداء وليس الخمسي ليال وايضا بعد االكمال يتكلم المجد " مجدني أنت أيها اآلب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم " وهذا سيتم بعد تقديم الفداء فكل هذا يوضح من سياق الكالم انه يتكلم ليس عن الخميس مساء ولكن يتكلم عن وقت الصلب والفداء فتعبير قد اكملته هي خطوات الفداء التي تبدا بانتهاء هذه الصالة مباشرة من القبض علي المسيح في بستان جثسيماني ثم المحاكمات ثم الصلب والموت والقيامة والمسيح بالفعل اكمل بشارته فبعد هذه الصالة لم يرحل ويبشر اي مدينة اخري وايضا لم يلقي اي موعظه او تعاليم اخري

وايضا المسيح لم يتكلم عن سلطانه مره اخري ولم يعلم تالميذه شيئ اخر وايضا لم يعلن اي شيئ اخر من الكالم الذي اعطاه االب له فهو اكمله فرسالته التبشيرية انتهي وجاء الوقت لتتميم رسالته الفدائية وتتميم دفع ثمن العدل االلهي في هذه الساعة ولهذا هو بعد انتهاء احداث الصلب قال 03 إنجيل يوحنا 71: ف ل م ا أ خ ذ ي س وع ال خ ل ق ال» :ق د أ ك م ل.«و ن ك س ر أ س ه و أ س ل م الر و ح. وجاء تصريف اكمل هنا تام وليس ناقص V-RPI-3S Part of Speech: Verb Tense: perfect Voice: Passive Mood: Indicative Person: third [he/she/it] Number: Singular 03 :71 4 فهو يؤكد في يوحنا 71: انه بدا االكمال وفي يوحنا بعد انتهاء الصلب ووقت تسليم الروح انه انهي االكمال

اذا من التصريفات اللغوية ومن سياق الكالم تاكدنا ان المسيح لم يخطئ ولم يكذب وال يوحنا الحبيب اخطأ وايضا من شرح القديس يوحنا ذهبي الفم قال: "العمل الذي أعطيتني ألعمل قد أكملته"فإن قلت: إن كان عمل السيد المسيح لم يكن قد أكمل فكيف يقول: "قد أكملته" أجيبك: إما يعني أنه عمل ما يخصه كله من جانبه واما يتحدث عما سيكون كأنه قد حدث. واما فوق هذا كله أن الكل قد أ نجز ألن جذر البركات قد أعد وأن الثمار حتم ا تتبعه بالضرورة وذلك بحضوره ومساندته في هذه األمور التي تتحقق فيما بعد. لهذا يقول مرة أخري في تنازل: "العمل الذي أعطيتني" iii القديس يوحنا الذهبي الفم والمجد هلل دائما i Heiser, M. S. (2005). Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology. Logos Bible Software.

ii Heiser, M. S. (2005). Glossary of Morpho-Syntactic Database Terminology. Logos Bible Software. شرح الكتاب المقدس - العهد الجديد - القمص تادرس يعقوب ملطي iii